Perfil profissional

Konferenzdolmetschen

Tradutor e intérprete, reconhecido pelo Estado alemão e autorizado e juramentado pelo Tribunal Superior Regional de Colônia (Oberlandesgericht) para as línguas espanhola e italiana.

Há vinte anos no exercício da profissão de tradutor e intérprete (interpretação simultânea e consecutiva) para ministérios federais e estaduais, tribunais de primeira instância e tribunais regionais, bem como para empresas da indústria e do comércio.

Ampla experiência profissional na execução de pedidos de empresas alemães e estrangeiras de reputação, entre outros, na tradução de licitações públicas, contratos de todos os tipos (para a Espanha, a América Central e do Sul, a Alemanha e a Itália) bem como de acordos internacionais entre autoridades federais alemães e Estados estrangeiros, instituições e empresas estrangeiras.

Muitos anos de experiência no acompanhamento de delegações internacionais, em negociações contratuais,em visitas a instalações industriais e em feiras internacionais.

Exercício da profissão em toda a Alemanha e no estrangeiro.

Combinação de idiomas:

Espanhol, alemão e italiano na combinação desejada.